No exact translation found for استراتيجية الدفاع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استراتيجية الدفاع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Disponer de conocimientos y estrategias de defensa de la política de la competencia ante las instancias gubernamentales, administrativas y profesionales.
    (د) امتلاك الكفاءات واستراتيجيات الدفاع عن سياسة المنافسة والترويج لها لدى المحافل الحكومية والإدارات والأوساط المهنية.
  • Contempla también una serie de acciones estratégicas para la defensa, protección y promoción de los derechos humanos de las mujeres.
    ويتوخى البرنامج أيضاً سلسلة من الإجراءات الاستراتيجية للدفاع عن حقوق الإنسان للمرأة وحمايتها وتعزيزها.
  • En las esferas estratégica y de defensa, el Pakistán siempre exige y merece la paridad del trato con nuestro vecino.
    في الميدانين الاستراتيجي والدفاعي تطالب باكستان دوما بتكافؤ المعاملة مع جيرانها وهي تستحق هذا التكافؤ.
  • Parece que a pesar de sus minuciosas estrategias de defensa... ...todavía tiene problemas de seguridad, director.
    على ما يبدو ، على الرغم من الاستراتيجيات الدفاعية الشاملة يبدو انك تواجه مشكلة بالحراسة , سيدي المدير
  • Parece que a pesar de sus exhaustivas estrategias de defensa, aún tiene un pequeño problema de seguridad, Director.
    على ما يبدو ، على الرغم من الاستراتيجيات الدفاعية الشاملة يبدو انك تواجه مشكلة بالحراسة , سيدي المدير
  • Y obtuve este trabajo desde adentro... ...alimentar a Lana de información mientras aconsejo a Tess Mercer... ...sobre estrategias de contratos de defensa.
    (أزود (لانا) بالمعلومات بينما أنصح (تيس .بشأن استراتيجيات عقود الدفاع
  • Nuestra tecnología en armas... ...forma las estrategias del Departamento de Defensa.
    .تحدد استراتيجية وزارة الدفاع ،استثماراتنا تهز أسواق المال
  • Estudió estrategias medievales de defensa... ...así que es probable que vaya a un lugar donde pueda protegerse.
    لقد درس الاستراتيجيات الدفاعية في القرون الوسطى لذا غالبا سيذهب الى مكان حيث يمكنه أن يحمي نفسه
  • Incluso, un primer paso imprescindible sería la revisión, por parte de los Estados poseedores de armas nucleares, de sus doctrinas militares con vistas a disminuir y, en todo caso, eliminar el papel que estas armas desempeñan en sus estrategias de defensa y de seguridad.
    وتتمثل الخطوة الأولى التي لا بد منها في قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بمراجعة نظرياتها العسكرية بغية تخفيض هذه الأسلحة وصولا إلى إلغائه بالكامل في استراتيجياتها الدفاعية والأمنية.
  • En este sentido, también nos preocupa profundamente que algunos Estados poseedores de armas nucleares estén considerando hacer mejoras cualitativas a sus arsenales nucleares y fortalecer las doctrinas y estrategias de defensa basadas en las armas nucleares.
    ونحن مقتنعون أيضا، في هذا الصدد، بأن دولا معينة حائزة للأسلحة النووية تعكف على إجراء تحسينات نوعية أكثر لترساناتها النووية، فضلا عن تقوية مذاهبها واستراتيجياتها الدفاعية النووية الأسس.